FAQ - často kladené otázky

Ako je možné preklad objednať?

Preklad a tlmočenie si môžete objednať telefonicky, e-mailom alebo cez kontaktný formulár.

Akým spôsobom je možné doručiť text na preklad?

Text môžete doručiť e-mailom, poštou, alebo osobne.

Akým spôsobom dodávate vyhotovený preklad?

Vyhotovený preklad Vám dodáme e-mailom, poštou alebo si ho môžete vyzdvihnúť osobne.

Čo je to expresný termín vyhotovenia prekladu?

Expresný termín vyhotovenia znamená dodanie prekladu do 24 hodín (max. 7 strán) za príplatok.

Ako je možné zaplatiť preklad?

Platiť môžete v hotovosti, osobne, dobierkou alebo bezhotovostným prevodom na náš účet.

Ako sa vypočítava cena prekladu?

Cena prekladu je stanovená podľa počtu normostrán. Jedna normostrana má 1800 znakov vrátane medzier.

Čo je to oficiálny preklad (alebo tiež overený preklad, preklad s pečiatkou súdneho tlmočníka, úradný preklad a pod.)?

Overený preklad vždy vyžaduje zviazanie s notársky overenou kópiou originálneho dokumentu alebo priamo s originálom (pokiaľ Vám to vyhovuje). Preklad je s originálom (reps. jeho overenou kópiou) zviazaný červeno-modro-bielou stužkou a označený pečiatkou súdneho prekladateľa. Ďalšie názvy sú úradný preklad, súdny preklad, overený preklad, úradne overený preklad, súdne overený preklad, úradne osvedčený preklad, a pod.

Aký je rozdiel medzi notárskym a súdnym overením?

Notárske overenie potvrdzuje, že kópia listiny bola vyhotovená z originálu a s týmto originálom súhlasí. Súdne overenie potvrdzuje, že preklad do cieľového jazyka súhlasí s textom originálneho dokumentu.

Zabezpečíte aj notársky overenú kópiu dokumentu?

Áno, za príplatok. Na zaistenie tejto služby potrebujeme originál Vášho dokumentu.